Śmieszne słowo w hiszpańskim

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć,

Słuchajcie znajomy prosił mnie o jakieś słowo, które mógłby wykorzystać w nazwie, banerze. Chodzi o odpowiednik słowa.. draka, klops, śmieszne, wpadka,... generalnie coś takiego. Najlepiej coś hiszpańskim slungiem :)

Tak jak u nas klops może oznaczać wpadkę lub kotleta ...

O ile szukam w tłumaczeniach to częściej jednak podaje mi kotleta...

Dzięki,

Krystian.
Takie odpowiedniki wieloznacznych skojarzeń tego samego słowa są bardzo rzadkie w różnych kulturowo językach. Nawet po polsku słowa, które napisałeś powyżej w kilku znaczeniach nie mają ze sobą razem nic wspólnego.
To jest wyższa szkoła reklamy wymagająca perfekcyjnej znajomości języka, zarówno swojego jak i obcego.
to zalezy od kontekstu i od tego co chce przekazac za pomoca tego baneru....qué fallo znaczyloby ,no to klops ,kaplica mniej wiecej, qué follón ale draka, a tak w ogole klops to nie kotlet ,szkoda ,ze argazedon nie raczyl ci wspomniec o tym:))
edytowany przez doemstoks: 14 lis 2014