Profil użytkownika Bednar87 - wpisy na forum

poza tym w internecie jest już tłumaczenie. google :)…
argazedon, dzięki za wyjaśnienia :) Zanotowałem i ruszam dalej :-)…
Cześć, Od niedawna uczę się języka hiszpańskiego i natknąłem się na takie zdanie : Cogimos los bicicletas y fuimos a nuestras casas a por los bañadores. Jest to zdanie z jednej z czytanek z tegoroc…
Znalazlem dejar de + inf w słowniku. Tego drugiego zlokalizować nie mogę. czy będzie to tak : pasar de + inf/algo? Np : Mis conocimientos de español no pasan de algunas palabras. Dobrze w ogóle te …
En la mayoría de los casos no pasa de ser una simple participación como espectadores en los partidos de fútbol de los gigantescos estadios de las ciudades españoles. Domyślam się, że zwrot "no …