Voy a pasar las vacaciones de verano con mis amigos. Vamos al mar, más exactamente a Gdańsk, una de las más bellas ciudades de Polonia, situada a la orilla del Mar Báltico.
Vamos a viajar en tren porque es el medio de transporte más barato para nosotros. Viviremos en las tiendas de campaña en el camping que se encuentra muy cerca de la playa. Una de mis amigas estuve allí el año anterior y le agradaba mucho este lugar. Como no nos gusta arriesgar, no vamos a buscar otro sitio. Este camping es perfecto porque no es caro, se halla en el bosque de piños y además está solamente a doscientos metros de la playa.
Durante dos semanas de vacaciones vamos a broncearnos, nadar en el mar o practicar surfing. Podemos también jugar al balonmano o simplemente pasear a lo largo de la orilla del mar.
Por la tarde vamos a descansar a la sombra de piños, comiendo algo rico en una da las restaurantes en el camping o leyendo un libro en una tumbona. Por la noche podemos ir en tranvía al centro de Gdańska y después a pie a un pub o un club de moda para tomar una cerveza y bailar.
Con el fin de pasar estas dos semanas de vacaciones muy bien y poder relajarse por completo, tengo que comenzar a ahorrar porque me quedan sólo tres meses y desgraciadamente hasta ahora no he llagado a ahorrar mucho.
á é í ñ ó
Słowniczek:
pasar - spędzić
las vacaciones de verano - letnie wakacje
el amigo - przyjaciel
exactamente - dokładnie
bello- piękny
la ciudad - miasto
situado - położony
el Mar Báltico - Morze Bałtyckie
barato - tani
la tienda de campaña - namiot
el camping - kemping
encontrarse - znajdować się
cerca - blisko
la playa - plaża
vivir - mieszkać, żyć
agradar - podobać się, lubić
el lugar - miejsce
como - (tu) jako że
arriesgar - ryzykować
buscar - szukać
el sitio - miejsce
perfecto - idealny
caro - drogi
hallarse - znajdować się
el bosque de piños - las sosnowy
broncearse - opalać się
nadar - pływać
simplemente - po prostu
pasear - spacerować
descansar - odpoczywać
comiendo - jedząc
rico - smaczny
el restaurante - restauracja
leyendo - czytająć
la tumbona - leżak
bailr - tanczyć
desgraciadamente - niestety
Wyrażenia:
ir a + bezokolicznik - zamierzać coś zrobić (konstrukcja wyrażająca czas przyszły)
ir al mar - jechać nad morze
a la orilla de - nad brzegiem
viajar en tren - podróżować pociagiem
el medio de transporte - środek transportu
para nosotros - dla nas
el año anterior - (tu) w zeszłym roku
estar a doscientos metros de - być oddalonym o dwieście metrów o
practicar surfing - surfować
jugar al balonmano - grać w siatkówkę
a lo largo de - wzdłuż
a la sombra - w cieniu
ir en tranvía - jechać tramwajem
a pie - pieszo
con el fin de - by
relajarse por completo - zrelaksować się całkowicie
de moda - modny
tomar una cerveza - napić się piwa
tener que - musieć
comenzar a ahorrar - zacząć oszczędzać
me quedan sólo tres meses - zostały mi tylko trze miesiące
hasta ahora - do tej pory
llegar a hacer algo - zgołać coś zrobić
El balonmano to jest piłka ręczna, siatkówka to el balonvolea lub el voleibol. To tak gwoli ścisłości.
świetna strona!
fajnie chociaż jeszcze tego przeczytać nie umiem może kiedyś się nauczę!:)