kilka zdań na j.pol

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam, mam tu krótki tekst który chciałbym przetłumaczyć na hiszpański ale znam tylko niektóre słówka, i kilka trudniejszych przetłumaczyłem. Nie wiem jak to posklejać z czasami itd ;/

pomożecie?

Catalonia Barcelona Plaza:
El impresionante edificio del hotel Catalonia Barcelona Plaza se alza en la Plaza España, la mejor zona de negocios de Barcelona.

Se encuentra a sólo unos metros de la Fira de Barcelona y del Palau de Congresos de Barcelona. Es un hotel ideal para los que viajan tanto por negocios como por placer. Encontrará a pocos minutos a pie la montaña de Montjuïc, el singular Poble Espanyol y el Palacio Nacional que alberga el Museu Nacional D'Art de Catalunya.

También cabe destacar que las conexiones de transporte público, tanto metro como autobús, son excelentes. Además, enfrente del hotel hay conexión directa con el aeropuerto.

El hotel cuenta también con salas de conferencias con capacidad máxima de hasta 700 personas

impresionante (Harald G)
zadziwiajÄ…cy

edificio (Harald G)
m budynek

negocio (Harald G)
m interes, biznes

encuentro (Harald G)
m spotkanie

capacidad (Harald G)
f zdolność f; pojemność f

destacar (Harald G)
v wyróżnić, podkreślić;

prensa (Harald G)
f prasa

fumador (Harald G)
m palÄ…cy

« 

Szkoły językowe

 »

Brak wkładu własnego