życie jak poemat

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

czy mógłby mi ktoś w wolnej chwili przetłumaczyć tekst tej pięknej piosenki

Dobrze jest
Jeżeli w życiu widzisz głębszy sens
Jeżeli robisz coś ze wszystkich sił
Byś dobrze żył
Dlatego poddaj się
Pragnieniu które w twoim sercu jest
Pokusie odkrywanej raz po raz
Na jakiś czas

Nasze życie będzie jak poemat
Trzeba tylko znaleźć dobry temat
Trzeba się odnaleźć w każdej chwili
Trzeba być
Tyle jeszcze drogi jest przed nami
Z tym że trasę wyznaczymy sami
Po co dalej w miejscu tkwić
Trzeba żyć

O ile łatwiej jest
Jeżeli wiesz co dalej robić chcesz
Jeżeli w swoim sercu serce masz
To jest twój czas
I wtedy będzie tak
Jakby się nigdy miał nie skończyć świat
Jakby się nigdy miał nie skończyć dzień
Bo masz swój cel

Nie rezygnujmy ze swych marzeń
Kto to wie co jeszcze czas pokaże
Kto to może wiedzieć co się stanie
Choćby dziś
Es bueno
Si a la vida le ves el sentido
Si haces todo lo que puedes
Para poder vivir bien
Por eso ríndete ante el deseo
Que ocupa tu corazón
Ante la tentación
A la que descubres una y otra vez
Para algún tiempo

Nuestra vida será como un poema
Tan sólo hay que encontrar un buen tema
Hay que encontrarse en cada de los momentos
Hay que existir
Hay tanto camino que recorrer
Pero el trayecto lo determinamos nosotros
Para qué estar quieto
Hay que vivir

Cuántas veces es más fácil para ti
Si sabes qué es
Lo que quieres hacer
Si tu corazón está hecho de corazón
Es tu tiempo
Y entonces será así
Como si el mundo nunca se íba a acabar
Como si el día nunca se íba a acabar
Porque tu tienes tu destino

No renunciemos a nuestras ilusiones
Quién sabe lo que el tiempo nos dirá
Quién sabe qué puede suceder
Por ejemplo hoy
dziękuje beaI :) za tłumaczenie

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia