No wiec:) tlumaczenie;p prosze:)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mozecie mi przetlumaczyc pare wyrazow?:P
dzieeekuje bardzo:D
uprzedzam ze odrobie w polu xD

wiec wyrazy sa takie:
-zwariowana
-bo wiara
-rozowe okulary
-moment
-aniol
-kalorie
-poobiana zyciem (albo cos w tym stylu)
dobra tyle mi styknie;p nie musza byc prztlumaczone wszyskie:)
dziekuje Wam bardzo:) :*

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego