tekst piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

BARDZO PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE TEKSTÓW PISOENEK. Z GÓRY DZIĘKUJE ZA POMOC


Tekst piosenki "Amigo"
Tu eres mi hermano del alma
realmente el amigo
que en todo camino y por nada
esta siempre conmigo
aunque eres un hombre
aun tienes el alma de un nińo
aquel que me da su amistad
su respeto y carińo

recuerdo que juntos pasamos
muy duros momentosy
y tu no cambiaste por
fuerte que fueron los vientos
es tu corazon una casa
de puertas abiertas
tu eres realmente el mas cierto
en horas inciertas

en ciertos momentos dificiles
que hay en la vida
buscamos a quien nos ayude
a encontrar la salida
y aquella palabra de fuerza
y de fe que me has dado
me da la certeza que
siempre estuviste a mi lado

tu eres mi amigo del alma
en toda jornada
sonrisa y abrazo festivo
a cada llegada
me dices verdades tan grandes
con frases abiertas
tu eres realmente el mas cierto
en horas inciertas

no preciso ni decir
todo esto que te digo
pero es bueno asi sentir
que eres tu mi gran amigo


Simplemente Amigos
siempre como ya es costumbre
dia a dia es igual
no hay nada que decir
ante la gente es asi
amigos simplemente amigos y nada mas,
pero quien sabe en realidad
lo que sucede entre los dos
si cada quien llegando la noche pinte un adios

cuanto daria por gritarles nuestro amor
decirles que al cerrar la puerta
nos amamos sin control
que despertamos abrazados
con ganas de seguir amandonos
pero es que en realidad no aceptan nuestro amor

siempre con mirada siempre nos damos todo el amor
hablamos sin hablar
todo silencio en nuestro andar
amigos simplemente amigos y nada mas
pero quien sabe en realidad
lo que sucede entre los dos
si cada quien llegando la noche pinte un adios

cuanto daria por gritarles nuestro amor
decirles que al cerrar la puerta
nos amamos sin control
que despertamos abrazados
con ganas de seguir amandonos
pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
POMOZCIE PROSZE :(
Pierwsza ode mnie:
Jesteś moim bratem od serca (od duszy dosłownie) Prawdziwie przyjacielem
Który przez całą drogę i bezinteresownie zawsze jest ze mną
Chociaż jesteś mężczyzną wciąż masz duszę dziecka
tego, które daje mi swoją miłość, poważanie i czułość

Pamiętam, że razem przeszliśmy przez ciężkie chwile
I mimo silnych wiatrów nie zmieniłeś się
Twoje serce jest domem o otwartych drzwiach
Ty jesteś naprawdę tym najpewniejszym w niepewnej godzinie

W pewnych trudnych momentach życia
Szukamy kogoś, kto pomoże nam znaleźć wyjście
I to słowo otuchy i wiary, które mi dałeś
daje mi pewność, że zawsze byłeś u mego boku

Jesteś moim przyjacielem od serca, przez cały dzień
Uśmiech i radosny uścisk zawsze gdy przychodzę
Mówisz mi prawdy tak wielkie otwartymi słowy
Ty jesteś naprawdę tym najpewniejszym w niepewnej godzinie

Nie muszę ani mówić tego wszystkiego, co Ci mówię,
ale dobrze jest czuć, że jesteś moim wielkim przyjacielem

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie