Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu sma-a

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo prosze o pomoc. Znajomosc hiszpanskiego 100% jest mi obca. Bede badzo wdzieczny za pomoc. Pozdrawiam

Peter contestame (please) porque dices que no soy un angel me ciento ofendida te guiero y te espero

Peter porque tu dices que yo no soy un angel my amor.

Hola Peter ya no me quieres esta ma ñana me quede esperando tu mensaje.



Hiszpański rodem z Dominikany wiec jak juz wczesniej zauwazylem wiele w nim niedociagniec.

Z pomoc Dziekuje
Peter contestame (please) porque dices que no soy un angel me ciento ofendida te guiero y te espero
Peter, odpowiedz proszę, dlaczego mówisz, że nie jestem aniołem, czuję się zraniona, kocham Cię i czekam

Peter porque tu dices que yo no soy un angel my amor.
Peter dlaczego mówisz, że ja nie jestem aniołem, kochany

Hola Peter ya no me quieres esta ma ñana me quede esperando tu mensaje.
Cześć Peter, już mnie nie kochasz, dziś rano czekałam na Twoją wiadomość



Aj Ty niedobry ;)
A wlasnie ze kocham!! Z szalenstwa co miesiac latam 8000 km tylko po to by przez 2 tygodnie cieszyc swoje oczy :)

Teraz juz nie wiem jak bede sie mogl tobie zrewanzowac ... moze jakies zyczenie?

Pozdrawaim
Jedno malutkie. Zrób tak, żeby doba miała 48 godzin :) albo po prostu potrzymaj za mnie kciuki jutro koło jedenastej :D
Ups widze ze mamy podobne zyczenia :) Z cala pewnoscia bede trzymal ...znaczy sie tak kolo 10 mojego czasu :)

Chcialbym (chociaz nie wiem czy powinienem) jeszcze raz Cie wykorzystac :) ...prosic o pomoc :) W przetlumaczeniu w druga strone:

Bardzo Cie kocham. Bardzo tesknie i jestes moim aniolem. Za 22 dni znow bedziemy razem. Przepraszam za wszystkie klopoty i zmartwienia.

Jeszcze raz bardzo Ci dziekuje za wszelka pomoc. Pozdrawaim i nie zapomne o trzymniu kciukow :)
Te quiero mucho. Te extraño muchísimo y eres mi angel. En 22 días volveremos a estar juntos. Perdóname por todas las preocupaciones y afliciones.

:)
ángel (z akcentem) :)
Bardzo dziekuje ...bede pamietal o tzymaniu :)
a moge jeszcze o jedno ...bo cos mi sie kolacze ...

...envio un mensaje diciendome puta ...

ni jak to poskladac w logiczna calosc ..przy moim talencie jezykowym
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego