bardzo o bardzo prosze o pooc w przetlumaceniu!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Szanowni Państwo,

Przedstawiam swoja kandydaturę, a także mam nadzieje, że spełnię Państwa wymagania i będę miała szansę pracować w Państwa Firmie.
Moim atutem jest łatwość nawiązywania kontaktów z różnymi ludźmi i umiejętność współpracy. Jestem człowiekiem, który wyznacza sobie konkretne cele zawodowe, i potrafi je dostosować do celów zespołu.
Ze swojej strony oferuję dyspozycyjność, pracowitość, rzetelność, odpowiedzialność i elastyczność w dostosowaniu się do wymagań. Cechuje mnie także konsekwencja w działaniu i odpowiedzialność w podchodzeniu do wykonywanej pracy. Moją zaletą jest także zdolność szybkiego uczenia się.
Mam nadzieję, że zainteresowałam Państwa swoją osobą i będę mogła podjąć pracę w Państwa firmie.

bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu potrzbuje pilnie dzieki

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia