Prosba o prztlumaczenie na j. hiszpanski

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam ogromna prosbe zwiazana z przetlumaczeniem na hiszpanski. Wiadomosc jest do hotelu w ktorym bede spedzal urlop. Probowalem nawiazac kontakt w jezyku angielskim ale jak sie okazalo nikt w tym narzeczu nie rozmawia :) Jedyna szansa ze moze w ojczystym jezyku zrozumieja :)

Szanowni Panstwo (nie wiem co jest odpowiednikiem w j.hiszpanskim)

Juz kilkakrotnie bywalem w panstwa hotelu. W dniach 10 do 24 lipca 2008 bede ponownie goscil w Panstwa hotelu. Moj urlop organizowany jest przez biuro podrozy "Firstchoice". Jezeli istnieje taka mozliwosc chcialbym aby zostal mi przydzielony jeden z nastepujacych pokoi hotelowych 123, 124 , 125 lub 126. Jest to dla mnie bardzo wazne. Z powazaniem.

XXX
Bardzo bardzo dziekuje za ewentualna pomoc :)
Bede zobowiazany :)
Estimados Señores:

Ya unas cuantas veces he estado en su hotel. Desde el día 10 de julio hasta el 24 de julio voy a volver a estar en su hotel. Mis vacaciones están organizadas por la agencia de viajes "Firstchoice". Les pido darme una de las siguientes habitaciones: 123, 124, 125, 126, si les es posible hacerlo. Es muy importante para mí. Atentamente

Xxxx

« 

Pomoc językowa