nie znam hiszpanskiego, pmózcie, to dla mnie wazne

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę pomózcie mi;
zostawiłem 25.08.08 w tym miejscu okulary, byłem bardzo do nich przywiązany dlatego chciałbym je odzyskać, myślę o tym aby na mój koszt je do mnie przysłali pocztą, ale nie ucze się hiszpańskiego a tam w żadnym innym języku mnie nie zrozumieją. Wiec proszę o pomoc.

Zostawiłem je w tym miejscu:
• Direccion: Junto a la AS-220. A 500 metros del cruce hacia Meras y Paredes
• Localidad: Almuña (Concejo de Valdés)
• Teléfono de contacto: Ayuntamiento de Valdés: 985 64 02 34 . Móvil: 653 51 62 96
• Propiedad del albergue: Municipal
• Institución o Administración encargada de los costes de conservación: Asociación de Amigos del Camino de Santiago Luarca - Valdés
• Persona encargada de atender el albergue: Mauricio Díez
• En caso de estar el albergue cerrado: Llamar al 653 51 62 96
• Observaciones: Antiguas escuelas de Almuña. Van a ampliar las plazas para verano de 2007. Servicios en las cercanías: en Luarca, a 2 kilómetros
(http://caminodesantiago.consumer.es/albergue-de-peregrinos-de-almuna)

Myśle ze list powinien wygladać tak:


Sz.P. XXX
Mam pewien problem, byłem u was 25.08.08, zostawiłem bardzo ważne dla mnie okulary z czarno srebną oprawka. Jeśli udało wam się je odnaleźć proszę o ich pilne przesłanie na mój koszt na polski adres:
….
.
..
.

Będę wam serdecznie wdzięczny.
Dziekuje bardzo z góry 

….

Proszę was przetłumaczcie dla mnie ten krótki liścik, lepiej by było oczywiście zadzwonić ale nie mam niestety wśród znajomych nikogo mówiącego biegle po hiszpańsku. Dzieki bardzo
Może sie ktoś mieszkający w Hiszpanii dodzwoni na komórke tego Mauricio Dieza bo nie odpowiada a tak bedzie najszybciej. Przede wszystkim trzeba by sie dowiedziec czy ktoś znalazł i oddał te okulary.
No niezły pomysł.Może poprosić o pomoc na forum Polonii w Hiszpanii?
Może tak będzie szybciej?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia