Witam - pisze z prośbą o przetlumaczenie dwóch piosenek hiszpańskich zespolu "CAMILA"
bardzo mi się spodobaly a hiszpanski jest u mnie na poziomie jak narazie mniej niz podstawowym :D :)
z góry bardzo dziękuję za poświęcenie czasu :)
1) SOLO PARA TI
Eres todo lo que pedía
Lo que mi alma vacía
quería sentir
Eres lo que tanto esperaba
Lo que en sueños buscaba
Y que en ti descubrí
Tú, has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser
Ya no tengo corazón
Ni ojos para nadie
Solo para ti
Eres el amor de mi vida
El destino lo sabia
Y hoy te puso ante mí
Y cada vez que miro al pasado
Es que entiendo que a tu lado
Siempre pertenecí
Tú, has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser
Ya no tengo corazón
Ni ojos para nadie
Solo para ti (x4)
Esto es de verdad
Lo puedo sentir
Se que mi lugar
Es junto a ti
Eres Todo lo que pedía
Lo que no conocía
Y que en ti descubrí
2) TODO CAMBIO
Todo cambió, cuando te vi, oh
De blanco y negro a color, me convertí
Y fue tan fácil, quererte tanto
Algo que no imaginaba
Fue entregarte mi amor, con una mirada
Oooh no no no no...
Todo tembló, dentro de mi
El universo escribió que fueras para mi
Y fue tan fácil, quererte tanto
Algo que no imaginaba
Fue perderme en tu amor simplemente pasó y todo tuyo ya soy
Antes que pase más, tiempo contigo amor
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Antes que te ame más, escucha por favor déjame decir que todo te di
Y no hay como explicár, pero menos, dudar, simplemente asi lo sentí
Cuando te vi...
Me sorprendió, todo de tí
Del blanco y negro al color, me convertí
Se que no es fácil, decir te amo, yo tampoco lo esperaba
Pero asi es el amor simplemente pasó y todo tuyo ya soy
Antes que pase más, tiempo contigo amor
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Antes que te ame más, escucha por favor
Déjame decir que todo te di
Y no hay como explicár, pero menos, dudar, simplemente así lo sentí
Cuando te ví...
Todo cambió,
Cuando te vi...
:)