Piosenka-przetłumaczy ktoś? Proszę...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam prośbę. Przetłumaczy ktoś piosenkę Annette Moreno -Me amas? Byłabym bardzo wdzięczna:)

Me amas

Se acabara la tempestad que ha cortado
muchas plumas de mis alas,mimada estoy
entre tus brazos y aun tengo que seguir mi funcion.
Las lagrimas no acabaran mientras mis
deciciones no te agraden mas,
te mentiria,si te diria,jamas yo te
dejare ni lastimare.

Ves mis alas deplumadas y te da compacion,
pero en si no lo entiendo te cuesta darme el sol,
sera que el dolor me hace vivir,me hace
vivir mas cerca a ti,
no encuentro una razon porque vivo yo haci,
solo confio en ti porque
ME AMAS

Nuestra amistad es un misterio para muchos hay un hueco en el medio,
quiero vivir yo para ti, sin importar de lo que de mi hagan cuento,
si mi existencia te hace falta,
dejame saber pronto porque esto me mata,
de saber porque estoy aqui,
dame una idea para yo sobrevivir.


Alumbra mi camino,ya estoy harta de estar en la oscuridad.
Alumbra mi camino,ya no puedo mas.
No encuentro una razon porque vivo yo así,solo confío en ti porque me amas.
Jakoś tak, mniej-więcej;)
Pozdrawiam
--------
Kochasz mnie

Oby sie skończyła już ta burza, przez którą tyle piór straciły moje skrzydła,
Jestem pieszczona w twoich ramionach, chociaż muszę dalej odgrywać swoją rolę.
Łzy się nie skończą dopóki moje decyzje nie będą cie więcej zadowalały,
Skłamałabym ci mówiąc: nigdy cie nie zostawię ani nie zranię.

Widzisz moje skrzydła postrzępione i współczujesz,
Ale nie potrafię tego zrozumieć, dużo cie kosztuję dać mi trochę słońca
Chyba ból pozwala mi żyć, pozwala mi żyć bliżej ciebie,
Nie znam powodu czemu tak żyję,
Jedynie wierzę w ciebie, ponieważ KOCHASZ MNIE

Nasza przyjaźń jest tajemnicą dla wielu istnieje dziura w środku
Chcę dla ciebie żyć, nie dbając co o mnie powiedzą,
Jeśli brakuje ci mnie, pozwól mi to wiedzieć szybko, bo to mnie zabija
żeby wiedzieć po co jestem tutaj,
Dajmi pomysł żebym przeżyła.

Rozświetl moją drogę, mam dość bycia w ciemności.
Rozświetl moją drogę, no mogę dłużej.
Nie znajduję powodu dlaczego tak żyję,
Jedynie wierzę w ciebie, bo mnie kochasz.
Bardzo, ale to bardzo dziękuję. Pozdrawiam:)

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa