La realidad Exremoduro

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

prosze o przetlumczenie tej piosenki:

Agazapado espero como una rata
bajo las piedras escondido
por que a la vida era lo unico que le da sentido

Acostumbrado a escapar de la realidad
perdi el sentido del camino
y envejeci cien años más de tanto andar perdido

Y me busco en la memoria el rincon donde perdí la razón
y la encuentro donde se me perdió cuando dijiste que no

Hice un barquito de papel para irte a ver
se hundió por culpa del rocio
y me pregunto como vamos a cruzar el río

Y me busco en la memoria el rincon donde perdí la razón
y la encuentro donde se me perdió cuando dijiste que no

Sin ser me vuelvo duro como una roca
si no puedo acercarme ni oir
los versos que me dicta esa boca
y ahora que ya no hay nada ni dar
la parte de dar que a mi me toca
por eso no e dejado de andar

Buscando mi destino
viviendo en diferido sin ser ni oir ni dar
Y a cobro revertido quisiera hablar contigo
y así sintonizar

Para contarte
que quisiera ser un perro y oliscarte
vivir como animal que no se altera
tumbado al sol lamiendose la breva
sin la necesidad de preguntarse
si vengativos dioses nos condenarán
si por tutatis el cielo sobre nuestras cabezas caerá

Buscando mi destino
viviendo en diferido sin ser ni oir ni dar
Y a cobro revertido quisiera hablar contigo
y así sintonizar.
nikt nie jest w stanie tego przetlumaczyc??
naprade ten tekst jest taki trudny?? Nikt sie nie podejmie??

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa