mógłby ktoś przetłumaczyć?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie na hiszpański.

Nigdy nie patrz w przeszłość, to co było już nigdy nie wróci.

Z góry dziękuje. Saludo
nunca mires el pasado, lo que pasó, jamás volvera

to tylko moja wersja, na pewno się pojawią inne, być może ładniejsze :)
Dziękuje bardzo za szybką odpowiedź :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie