Przetlumaczenie piosenki RBD

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie piosenki RBD

Z Góry Dziękuję :**

RBD – Olvidar
Tus recuerdos son para mi, Siempre un viaje lleno de equipaje.
Ya olvide soñar sin dormir, Soy un beso preso en tu cuerpo
Una vida abierta que despierta Con el rose de tus manos La misma historia sin memoria, Nunca recorrer a olvidar... olvidar
Tu sonrisa va sin razon , Destrosando todo hoy ,dibulgando
Una vida abierta que despierta Con el rose de tus manos La misma historia sin memoria, Nunca recorrer a olvidar... olvidar
Como un huracán de sal y miel Vives dentro de mi piel
Una vida abierta que despierta Con el rose de tus manos La misma historia sin memoria, Nunca recorrer a olvidar... olvidar
Olvidar, olvidar, olvidar
Tekst jest z błędami więc zamieszczam tłumaczemie poprawnej wersji (choć samo ono nie koniecznie jest poprawne)

RBD- Zapomnieć
Twoje wspomnienia są dla mnie
Zawsze podróżą pełną bagażu
Już zapomniałam o marzeniach... bez snu
Jestem
pocałunkiem uwięzionym w twoim ciele
jedna rana otwarta która odnawia się (budzi)
przez muśnięcie twoich rąk

Ta sama historia bez wspomnienia
Nigdy nie zapamiętałam/em... zapomnieć... zapomnieć

Twój uśmiech pojawia się bez powodu
Niszcząc wszystko i kreśląc

Jedna rana...

Jak huragan który chodzi na nogach (?)
żyjesz wewnatrz mojej skóry

jedna rana...
Dzięki

« 

Pomoc językowa