Tłumaczenie piosenki :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Al perderme en tu mirada algo sucedio
Milagrosamente el alba comenzo a llenarse de color
Mientras la luna se iva escondiendo
Una luz revoloteaba encima de tu piel
Y desnudos desde el alma vimos juntos el amanecer
No hacia falta....ni una palabra

No te vayas de mi vida dejame quedarme aqui
Hace un instante me enamoraste
No te vayas todabia no me puedo decidir
Pero hace un isntante me enamoraste

Un instante ilumino mi corazon

Con un beso reinventaste todo mi interior
Ya no fuimos los de antes cuando comenzo a salir el sol
No hacia falta....ni una palabra

No te vayas de mi vida dejame quedarme aqui
Hace un instante me enamoraste
No te vayas todabia no me puedo decidir
Pero hace un instante me enamoraste

No te vayas de mi vida dejame quedarme aqui
Hace un instante me enamoraste

Suspiro fugaz magico y subliminal
Fue mirarte una vez y al instante

No te vayas de mi vida dejame quedarme aqui
Hace un instante me enamoraste

Al perderme en tu mriada algo sucedio
Milagrosamente el alma comenzo a llenarse de color



Z Góry Bardzo dziękuje :*

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka