TRZY ZDANIA

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

BARDZO PROSZE O PRZETLUMACZENIE, Z GORY DZIEKUJE ZA POMOC

Amigo.. que no te afecte tanto, habla bien con el y solucionen ese problema.. levanta esos aminos

No, Mira tu habla bien con el, si? no lo tomes muy a pecho, sube esos animos!!.. disculpame amiguito, tengo que dormir, arregla bien eso, sip?.. cuidate que tengas un buen dia.. bye
Przyjacielu, aż tak się tym nie przejmuj, porozmawiaj z nim ugodowo y rozwiążcie ten problem. Głowa do góry (dosł.: 'podnieś się na duchu').

Nie, popatrz, ty z nim rozmawiaj ugodowo, dobrze? Nie bierz sobie tego zbyt do serca, głowa do góry! Przepraszam, musze iść spać, załatw to porządnie, ok ? Dbaj o siebie, miłego dnia...