kto mi pomoże?

Temat przeniesiony do archwium.
prosze, pomóżcie mi- jak moge przetłumaczyc "jesteś moim (np. sloneczkiem itd). i tak przy okazji czy znacie jakieś słodkie zdrobnienia po hiszpańsku? z góry dziekuje
sądze ze to będzie tak : eres mi sol " wiem że papito to tatuś ;) heh i "carinoso" to kochany ,jak cos znajdę ciekawsze to oczywiście dopisze,pozdrawiam pa
"Solecito" to słoneczko, "conehito" to króliczek.. Nie wiem co jeszcze, ale zdrobnić to się da wszystko na dobrą sprawę.
Najładniej brzmi jak dla mnie "Mi cariño", czyli moje kochanie ;)
Arco Iris dobrze że coś dopisałeś ;) na pewno kazdemu się to przyda hehe ,pozdrawiam
dziekuje bardzo:) przydało sie:)
tylko ze 'conejito' pisze sie przez 'j'

a moj chlopak najczesciej mowi do mnie: 'mi amor' (czyli moja milosci), 'corazón' (serce), czy 'mi flor' (moj kwiecie), albo 'mi reina' (moja krolowo)

pzdr :)
Albo "mi vida" czy po prostu "vida" (moje zycie)
a jak powiedzieć : to nie jest takie łatw/proste albo : nie wiem dlaczego,ale oszalałam na twoim punkcie" Jak to będzie wyglądało ?
'eso no es tan simple/facil'.... 'no se por que pero estoy loca por ti'
pozdrawiam :)
wielkie GRACIAS ;)
no se porque pero me has vuelto loca! :) tak tez chyba moze byc:)
czy jest w ogóle jakaś gramatyczna zasada na zdrobnienia hiszpańkich słówek? bo ja chciaŁabym wiedzieć jak np. by byŁo "anioŁek", "diabeŁek", "chmurka", "ubranko", "Łóżeczko" albo takie jak "cukiereczek", "jedzonko" coś takiego. Czy ktoś mógŁby mi pomóc??
Te escribo algúnas frasas que van a ayudarte.

*Amorsito - kochanie
*Mi amor - moja miłości
*Mi corazón - moje serce
*Chiquita/o - maleńka/i
*Mi dulce - mój słodki
*Eres mi sol - jesteś moim słońcem
*Mi preciosa - moja śliczna
*Querida - kochana
*Te quiero con todo mi corazón (con toda mi alma) - kocham cię z całego mojego serca (z całej mojej duszy)
*Te quiero tanto - tak bardzo cię kocham
*Te adoro - uwielbiam cię
*Eres quarinioso - Jesteś kochany
*Te quiero locamente - kocham cię do szaleństwa
*Mi reina - moja królowo
*Mi princesa - moja księżniczko
*Besame mucho - pocałuj mnie mocno
*Besitos - całuski

Saludos y besitos :* :* :*
Jest taka zasada. Do każdego tematu dodaje się końcówke -ito dla rzeczowników męskich lub -ita dla rzeczowników żeńskich. Np. chico (mały) - chiquito (malutki), angel (anioł) - angelito (aniołek), hija (córka) - hijita (córeczka), hermana (siostra) - hermanita (siostrzyczka), mamá (mama) - mamita (mamusia) itd.
* Mi angelito - mój aniołku
* Mi vida - moje życie
Bardzo bardzo dziękuję :)
nie znalazŁam takich zasad w podręcznikach ;)
pozdrawiam :]
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Inne