Cuando me vaya - proszę o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Czy przetłumaczyłby mi ktoś tę piosenkę??Bardzo proszę .

Cuando me vaya - Melocos,La quinta estacion

Nunca pensé que llegaría
Nunca creí en ese momento
Te cambia la vida
Sin que tengas nada para seguirla...
Te cambia y no piensas
En lo que te olvidas

Y te despiertas un buen día
Lo ves todo al revés
Miras atrás ves tu camino
El que hicieron tus pies...

Y mandas besos para todos
Los que volverás a ver
Tantos recuerdos enlatados
En fotos de carné
En lágrimas de ayer
En todos los momentos que a tu lado
Yo esperé...

Que cuando me vaya
No caiga una lágrima por mí
Que sólo quede la amistad...
Tantos sueños que recordar...

Que cuando me vaya
Y coja ese tren una vez más
Y ya no entre por mi ventana
Ese dulce olor a sal...

Que cuando me vaya... de aquí
De mi tierra, de mi gente
De mi tierra, la que me vió nacer
La que me vió crecer, la que me vió ganar
Y me enseñó a perder
troche to wydumane...


Nigdy nie myślałem, że nadejdzie
Nigdy nie wierzyłem w ten moment
Zmiany życia
Beż żadnego powodu, aby to życie kontynuować
Zmienia cię i nie myślisz
O tym, o czym zapominasz

I któregoś pięknego dnia budzisz się
Widzisz wszystko na odwrót
Oglądasz się za siebie
Widzisz twa drogę
Która przebyłeś

I przesyłasz wszystkim buziaki
Tym, których znowu zobaczysz
Tyle uwięzionych wspomnień
Na zdjęciach karnetu
W łzach codziennych
W tych wszystkich momentach
Na które przy tobie czekałem

Kiedy odejdę, niech nie popłynie żadna łza
Z żalu za mną
Niech pozostanie tylko przyjaźń
Tyle wspomnień do zapamiętania

Bo kiedy odejdę
I wsiądę do tego pociągu jeszcze raz
I już nie wejdzie przez moje okno
Ten słodki zapach soli
Kiedy odejdę stąd
Z mojej ziemi, od moich bliskich
Z mojej ziemi, na której się urodziłem
Która widziała, jak się rozwijam, która widziała moje zwycięstwa
I nauczyła mnie jak przegrywać