¿ znaczek

Temat przeniesiony do archwium.
¿Qué estás haciendo? Proszę o wyjaśnienie, jaką funkcję ten znak pytający odwrotnie napisany pełni (co to w ogóle jest). Bardzo dziękuję.
To pisemny wymóg ortograficzny, charakterystyczny dla języka hiszpańskiego. Ponieważ w hiszpańskim nie ma operatorów pytających, jak np. w angielskim, tradycyjnie stawia sie pytajnik na poczatku zdania pytajacego aby było wiadomo od razu, że to zdanie pytające, wymagające innej intonacji.
To samo obowiązuje w przypadku wykrzyknika dla zdań wykrzyknikowych i trybu rozkazującego.

W twoim przykładzie akurat jest "qué" z akcentem czyli ewidentnie zdanie jest pytające ale w innych zdaniach, tak jak po polsku, tylko intonacja mogłaby wskazywać na pytanie. A w piśmie intonację wyrażają ortograficzne znaki przestankowe.
edytowany przez argazedon: 27 lut 2016
O jej, Dziękuję za wytłumaczenie. :)
Nie ma co się nad tym zastanawiać, po prostu tak w języku hiszpańskim jest, że sam pytajnik lub wykrzyknik na końcu zdania nie wystarczy, a trzeba dać także odwrócony znak przed zdaniem. Bardzo ładnie argazedon to wytłumaczył/ła.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia