malaguena salerosa

Temat przeniesiony do archwium.
Hej! Zbieram fanów tej piosenki, jeszcze nie mam pojęcia co będziemy robić, ale fanów chętnie pozbieram, a poźniej coś wymyślimy.

Que bonitos ojos tienes...
nanannnanan
Jeśli chodzi o tą piosenkę to polecam wykonanie "Chingon". Jest superrrr
pewnie znasz je z Kill Bill. Wiem jest genialne. Ciary mnie przechodzą jak tego słucham
tak, mi tez sie podoba to wykonanie. właśnie zciągłam z emula:)
Ayayay.. "malagueña salerosa" jest cudowna!
Dotychczas nie znałam, ale dzięki wam poznałam. Jest suuuper:)
hej moze mi ktos przeslac te piosenke wraz z tlumaczeniem albo chociaz sama piosenke? na maila [email] dzieki
ha! jasne :) ja jestem wielka fanka zarowno sciezki dzwiekowej - w tym malaguenii :D jak i filmu
Hola!!! Ja też jestem wielką fanką tej piosenki która już zasługuje na miano Legendarnej!!! Malagueña Salerosa jest odbiciem mojej duszy mojego wnętrza...
Chcę prztpomnieć że słyszymy ją nie tylko w Kill bill, ale też w "Pewnego razu w Meksyku: Desperado2".
a ja tez lubie bardzo te piosenke. I chcialam wyciagnac na swiatlo dzienne jej kolejna wersje, tym razem po polsku..... i to bardzo stara. Nie wiem kto ja spiewal w oryginale, ale musi pochodzic z lat 50, bo jakies 10-12 lat temu odkurzyli ja w spektaklu "Do grajacej szafy grosik wrzuc" Janusze, Stoklosa i Jozefowicz. Spiewala ja wschodzaca wowczas gwiazdka muzyki pòp, Edyta Gorniak.
Spektakl mial swoj sukces w teatrze na Konopnickiej, a potem byl grosik 2, 3 etc. Ale Malaguena byla troche wolniejsza i rzewna i tekst to byla swobodna bardzo swobodna interpretacja, nie bylo tam zadnego "que bonitos ojos tienes, debajo de estas dos cejas...." tylko " dzis juz kocham jego imie, bo jak cien jest co dzien przy mnie..." ale refren to ta sama melodia, poszukajcie,porownajcie....
a czy zna ktoś tłumaczenie tekstu tej piosenki :)??
Zapisuje się do fanklubu tej niesamowitej piosenki :) Oto oryginalny tekst:

Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.

Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.

Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.

Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte nina hermosa.

Cóż, hiszpańskiego nie umiem, nie będę więc tłumaczyć. Ale dla tych co znają angielski tłumaczenie na ten właśnie język (oczywiście znalezione w internecie):

What pretty eyes you have,
Under those two eyebrows.
Under those two eyebrows,
What pretty eyes you have.

They want me to look
But if you don’t leave them
But if you don’t leave them
Not even to flash…

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical,
That you are pretty and magical,
As the innocence of a rose.

If in poverty you despise me,
I give you truth.
I give you truth,
If in poverty you despise me.

I do not offer you wealth (riches)
I offer you my heart.
I offer you my heart
In exchange for my poverty.

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical
That you are pretty and magical
As the innocence of a rose
And telling you, beautiful girl.
Zapisuje się do fanklubu tej niesamowitej piosenki :) Oto oryginalny tekst:

Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.

Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.

Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.

Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazon
Te ofrezco mi corazon
A cambio de mi pobreza.

Malaguena salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malaguena salerosa
Y decirte nina hermosa.

Que eres lin........da y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte nina hermosa.

Cóż, hiszpańskiego nie umiem, nie będę więc tłumaczyć. Ale dla tych co znają angielski tłumaczenie na ten właśnie język (oczywiście znalezione w internecie):

What pretty eyes you have,
Under those two eyebrows.
Under those two eyebrows,
What pretty eyes you have.

They want me to look
But if you don’t leave them
But if you don’t leave them
Not even to flash…

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical,
That you are pretty and magical,
As the innocence of a rose.

If in poverty you despise me,
I give you truth.
I give you truth,
If in poverty you despise me.

I do not offer you wealth (riches)
I offer you my heart.
I offer you my heart
In exchange for my poverty.

Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…

That you are pretty and magical
That you are pretty and magical
As the innocence of a rose
And telling you, beautiful girl.
ups! przepraszam, coś mi zawisło w komputerze i wysłało post dwa razy :/
Ja również chcę być w fanklubie;) Miłością do tej piosenki także zapałałam po filmie Tarantino..
Zainteresowałem się hiszpańska (meksykańska) kultura po przez gre szybko trafiłem na te wspaniałą piosenkę Malaguena Salerosa minęło już kilka dobrych godzin od tego momentu... usiłuje znaleźć wersje która spełni moje wszystkie wymagania niestety nie udało mi się jeszcze znaleźć tego idealnego wykonania co powali na kolan bo zawsze czegoś mi brakuje albo jest czegoś za wiele... w dodatku ten zjeb z Chingon twierdzi ze ona powstała w skrypcie do Desperado gdyby nie to ze w ich wersji piosenka ma znośny wokal bardziej bym ich objechał ale ta elektryka jedzie straszną wiocha i profanacja... puki co najwyżej oceniam wykonani greckiej spineczki Nany Moouskouri chociaż tam znowu gitara się wstydzi a ona jest kobieta co mi w tej konkretnej piosence nie gra... szukam dobrej gitary z rownie dobrym meskim wokalem... jeśli znacie jakieś inne odsłony tego utworu to proszę o namiary...
Mam na swoich płytach 40 różnych wersji piosenki "Malaguena Salerosa". Każde wykonanie ma w sobie wiele uroku. Piękna piosenka!
Cytat: kazwle
Mam na swoich płytach 40 różnych wersji piosenki "Malaguena Salerosa". Każde wykonanie ma w sobie wiele uroku. Piękna piosenka!


kazwle . Od wielu lat jestem fanką ej piosenki . Zbieram rozne jej wersje ale czterdziestu nie mam .Bardzo prosze odezwij sie do mnie i uzupelnij moje zbiory o chociaż jedno nagranie więcej.
Temat przeniesiony do archwium.