oczywiscie, ze jest róznica pomiedzy tymi jezykami, wiele słów jest innych, no i pisownia tez troche sie różni. Ale, ja kiedyś z ciekawości rozwiązałam sobie test z hiszpańskiego i nigdy nie ucząc sie tego jezyka wyszło mi, ze jestem na poziomie zaawansowanym.....także znajac jeden jezyk , drugi juz się troche rozumie. A portugalskim oprocz w Portugalii można sie posługiwać oczywiście w Brazylii, no i byłych koloniach Portugalskich tj. Angola.....Ate mais!!!