PILNE - legenda

Temat przeniesiony do archwium.
"O Popielu i Mysiej Wieży" - " La leyenda de Popiel y Torre de ratón"
zbudowano- jaki czas napisać indefinido o imperfecto? I jaka osoba ?
warownia-
Indefinido - construyeron
warownia - fortaleza

saludos
Dziękuję za "pilną"odpowiedź, ale chęci sie liczą ;). Dawno już to oddałam,ale przynajmniej będę wiedziała na przyszłość :-).
y dos preguntas: que significa "bella" ( tú nick)

Y por que "zbudowano( polskim)= construyeron -zbudowali ( w hiszp.)?
tak po prostu jest, czy istnieje jakaś reguła?
Rzeczywiście spóźniona odpowiedź, ale dopiero dzisiaj zalogowałam się na tej stronie :)
A "construyeron" bo taką formę zawsze spotykam w takim kontekście. Chyba po prostu tak hiszpanie mają :)

Pozdrawiam
"bella" to znaczy 'ładna, piękna'. Trochę narcystyczny nick chyba nic nie mający wspólnego z rzeczywistością, ale podobał mi się ten zestaw słów. To tyle :)

Saludos
Mozna też użyć strony biernej: "la torre fue construída por..." (wieża została zbudowana przez...), fue construída en el año...
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia