Jeżeli chodzi o dwie formy subjuntivo to potocznie używa sie w Hiszpanii najczęściej tę z końcówką -era. Ale ludzie z wyższym wykształceniem, generalnie inteligencja, uzywają obu form zależnie od osoby i wygody fonetycznej. Czyli ktos powie:
(yo) comiera
(tu) comieras [comieses brzmi fatalnie]
ale w 3 osobie: (ella) comiese , itp.
W wyższych sferach można czasem spotkać snoba, który powie w jednym zdaniu obydwie formy ale raczej tylko w zdaniu warunkowym.
Generalnie język sie upraszcza i forma -ese zniknie kiedys z jezyka mówionego, tak jak to sie stało z niektórymi czasami, używanymi kilkadziesiąt lat temu jeszcze a które teraz tylko w ksiązkach spotkac można.