Witam wszystkich serdecznie, mam nadzieję,że się macie dobrze i będę mogła liczyć na sprawdzenie tych czterech zdań.
1. 10 marca będę brała moje ostatnie pieniądze z INEM a 30 marca muszę podpisać tam dokumenty
El diez de marzo voy a cobrar mi úlitimo dinero de INEM y el treinta de marzo tengo que firmar alli los documentos.
2. Byłoby bez sensu, żebym przyjechała do Hiszpanii wyłącznie po to,żeby podpisać papiery i musiała wracać następnego dnia lub za kilka dni.
Sería sin sentido que yo venga a Espańa solamente para firmar los papeles y tenga que vovlver al día siguiente o dentro de unos días.
3.Dlatego też chciałabym cię zapytać, czy będziesz miała dla mnie pracę w tym sezonie
Por eso te quisiera preguntar si vas a tener el trabajo para mi para (en ?) esta temporada.
4.Wiedząc to już teraz mogłabym kupić bilet tylko w jedną strone, 30.03 podpisać dokumenty i w kwietniu zacząć prace.
Sabiendolo ya ahora podría comprar un billete solo de la ida, el treinta de marzo firmar los papeles y empezar el trabajo en april
5.Wiesz,że lubie wiedziec wszystko jak najszybciej żebym mogła zrobić plan, zacząć załatwiać kilka spraw już teraz żebym mogła pracować spokojnie.
Sabes que me gusta saber todo cuanto antes para que pueda hacer (preparar) un plan, empezar a arreglar unas cosas ya ahora para que pueda trabajar tranquila.