Czasownik "encontrarse con" - pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem, ze czasownik ten oznacza 'spotkac kogos przypadkiem', 'wpasc na kogos'. Czy moze on rowniez oznaczac "spotkac sie z kims", ale nie przypadkiem. Na przyklad:

Wczoraj spotkalam sie z Piotrem i pomoglam mu napisac list.

Oczywiscie wczesniej sie z nim umowilam, wiec nie bylo to spotkanie przypadkowe.

Ayer me encontré con Pedro y lo ayudé a escribir una carta.
jak najbardziej może być
Żeby to było jednoznaczne powinien jednak być użyty czasownik "quedar" czyli "umówić się z kimś (w jakimś celu)"

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie