W medycynie, z polskiego na hiszpański, zwykle pomocna jest łacina bo 90 % hiszpańskich nazw to żywcem wzięta lub lekko przerobiona terminologia łacińska. Najczęściej wystarczy po prostu kliknąc wersję hiszpańska w Wikipedii lub dookoła przez jezyk angielski.
edytowany przez argazedon: 21 paź 2011