reglas de acentuación

Temat przeniesiony do archwium.
Czy da się w sposób jasny i przystępny opanować ten temat ? chodzi oczywiście o akcent graficzny
Przede wszystkim musisz wiedzieć, która sylaba danego wyrazu jest akcentowana (czyli czy jest to aguda, llana, etc.)

agudas:
mają akcent graficzny wtedy, gdy wyraz kończy się na samogłoskę albo spółgłoskę n lub s
np: Perú, salón, vivís

llanas:
mają akcent graficzny tylko wtedy, gdy kończą się na spółgłoskę inną niż n i s
np. fácil, González

esdrújulas:
zawsze mają akcent graficzny
np. lámpara, mamífero


Akcent graficzny stosuje się również do rozróżnienia słów i nie zmienia on akcentu, który słyszymy:
1. w pytaniach:
dónde, cuál, cómo, quién, qué, cuándo, cuánto
Służy tylko do odróżnienia, że jest to pytanie.
2. w monosylabach:
np. tu - twój; tú - ty
si - jeżeli, czy; sí - tak
se - pronombre i reflexivo; sé - 1os. l. poj od 'saber'
mas - ale; más - więcej, bardziej
solo/a - sam(a); sólo - tylko


I jeszcze jedna zasada, która może Ci bardzo pomóc:
samogłoski w języku hiszpańskim dzielą się na zamknięte [i, u] i otwarte [pozostałe]
1. jeżeli stoją obok siebie samogłoska zamknięta i otwarta (np.ie, ia) to naturalnie akcentuje się samogłoskę otwartą. Jeżeli chcemy zaakcentować samogłoskę zamkniętą, musimy postawić nad nią akcent graficzny
np. tio - tío, via - vía
2. działa to też w drugą stronę, np. w Pretérito Indefindo:
Dawniej trzeba było pisać dió (dar), vió (ver)
Jakiś czas temu RAE zmieniło tę regułę i teraz pisze się: dio, vio (a akcent i tak jest w tym samym miejscu)


a na jakim poziomie teraz jesteś, bo nie wiem, czy tłumaczy Ci też akcenty w słowach złożonych?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nowe Zycie w Hiszpanii