Czyli to taka gra słów. Zwrot "ser mas bueno que el pan" odnosi sie do dobroci, wielkiego serca, uprzejmości, itp. czyli "Obyście zaznali wiele takiej dobroci"
Gdyby użyto "estar" to oznaczałoby to kontekst fizyczny, seksualny. I wtedy "comer" dawałoby inne skojarzenie :-)