Małe pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
Uczę się słówek tym programikiem ze strony do szybkiej nauki słówek i mam problem ponieważ mam takie wyrażenie MAÑANA POR LA MAÑANA i znaczy to niby JUTRO PRZED POUDNIEM i nie jestem pewien czy to dobrze jest napisane ponieważ wydaje mi sie że powinno być MAÑANA POR LA MEDIODIA. Proszę o pomoc :):):), zgóry dziękuje :*:*:*:*
mańana por la mańana znaczy: jutro rano... bo la mańana to rano, więc tłumaczenie: jutro przed południem nie jest zbyt dokładne.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa