o pomoc!:)

Temat przeniesiony do archwium.
>Querida Mercedec:
>Recibí tu carta y tan pronto como sea posible contesta. Muchas gracias
>por tu invitación pero no puedo aceptarlo. Es que me mundo y tengo
>mucho trabajo en mi nueva casa. La mundaza es un grande problema. Mi
>novio me ayuda mucho pero continuamente aperecn nuevas problemas.
>Estoy muy cansada de todos. Espero que todo termine rápido.
>Mi casa es excelente! De niño soñaba spbre ese casa. Es
>pequeña y tiene grande terraza. En casa hay un cuarto de
>baño, dos habitaciones, un dormitorio, una cocina y un comedor.
>Está en un barrio muy tranqilo. No hay mucho tráfico. Tengo los
>vecinos muy amables.
>Queria para vengas a Polonia. Te propongo me visitar en el abril.
>Un abrazo muy fuerte.
>XYZ
Błagam pomocyyyy
ale chodzi o tłumaczenie czy o sprawdzenie czy o jaką pomoc?
o sprawdzenie... hehe:)
Querida Mercedec:
Recibí tu carta y te contesté tan pronto como era posible. Muchas gracias
por tu invitación pero no puedo aceptarla. Es que me mundo( o co tu chodzi?) y tengo mucho trabajo en mi nueva casa. La mundaza(?) es un grande problema. Mi
novio me ayuda mucho pero continuamente aparecen nuevos problemas.
Estoy muy cansada de todos(na pewno chodzi o wszystkich a nie o wszystko?). Espero que todo termine rápidamente.
Mi casa es excelente! Desde infancia he soñado de una casa asi. Es
pequeña pero tiene una grande terraza. En la casa hay un cuarto de
baño, dos habitaciones, un dormitorio, una cocina y un comedor.
(La casa) está en un barrio muy tranqilo. No hay mucho tráfico allí. Tengo unos
vecinos muy amables (lub Mis vecinos son muy amables).
>Quisiera que vinieras a Polonia. Te propongo de visitarme en abril.
>Un abrazo muy fuerte.
>XYZ
może lepiej niech ktoś na to jeszcze zerknie
Es que me mundo( o co tu chodzi?) y tengo mucho trabajo en mi nueva casa. La mundaza(?) es un grande problema.
Es que me mudno -to dlatego ze sie przeprowadzam czy cos takiego
la mundeza-przeprowadzka?
Estoy muy cansada de todos(na pewno chodzi o wszystkich a nie o wszystko?
no ma być o wszystko...:/
Es que me mudo y tengo mucho trabajo en mi nueva casa. La mudanza es un gran problema.... estoy muy cansada de todo.
Dzięki:)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia