jedno zdanie a tyle trudu pomocy:-)

Temat przeniesiony do archwium.
ahora si que ya esta bien.. estoy ocupado el hacer algo prubowałam to przetrłumaczyc ale wyszło m icos takiego : "teraz tak ponieważ już ta dobrze zajęte on robic cos" czy ktos mógłby mi to poskladac w logiczną całość? hehe bardzo prosze
to pierwsze zdanie mozna dwojako tłumaczyc
teraz to juz jest w porządku
albo
teraz to juz przesadziłeś

drugie jest z błędem i niejasne

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia