tlumaczenie do spr :D

Temat przeniesiony do archwium.
1 Eslava del error, la humanidad - Niewolnik błedu, ludzkośc
2 por los siglos, de los siglos estará - przez wieki wiekow bedzie
3 desigualdad, desilusion - nierwnosc, rozczarowanie
4 a florecido la maldad de su ambisión - "kwitniecie"zlosci przez ambicje
5 Pariendo su ansiedad insiste en rebelarse-rodzac niepokoj nalega na buntowanie sie
6 sufriendo al ignorar donde se esconde la verdad- cierpiac ignorancje gdzie ukryta jest prawda

7 en cada falla habrás dejado- ?
un pedazito de terror - troszenke strachu
8 y continuamos lamenatadonos del terror -i kontynujemy, narzekamu=y na strach
9 Quien nunca morirá es el error - kiedy nigdy nie zginie blad
10 patina sobre el filo de la tentación- .........na stosie pokus?
11 si es bueno para mi, es malo para vos- to co dobre dla mnie, złe jest dla was
12 ?será que en mismo lugar no caben dos? - ?
13 cerrados al pensar que la verdad no existe- zamkniete rozwazania gdy prawda nie istnieje
14 dejamos la ilusión llena de cicatricez- dajcie iluzje napenienia spokojem (ukojenieem)

\
15 la vida endureció al tonto corazón- zycie hartuje głupie serce
llenádo de espinas de valor- .... ? kolcami wartosci
16. el tiempo se escapó, por donde nadie vió - czas ucieknie.... ?
17 y quieren atraparlo - i ktore..?
18 para vengarse! - dla zemsty

troche luk, poza tym bym byla za wszelkie korekty :D moje tlumaczneie na polski brzmi okropnie, sorki ;D staralm sie ujac sens i jak najdokladniej przetlumaczyc. :D poza tym kilka dziur :D
to co, sprawdzi ktos mądry ? i uzupełni te dziury? :D
A chodzi o sprawdzenie tłumaczeń czy hiszpańskich wyrażeń??czy tego i tego??
No własnie. Przecież to jest jakiś horrendalny ciąg błędów! Trzeba by to wszystko po hiszpańsku przepisać na nowo.
A w pkt 7 chodzi o pomnik "falla" z masy papierowej z Walencji czy to literówka z "falta" ?
Ok, jeszcze raz, chodzilo mi o spr moje wersji polskiej raczej, bo staralam sie przetlumaczyc to :D wklejam jeszcze raz z google

Esclava del error
La humanidad
Por los siglos de los siglos estara
Desigualdad, desilusión
Ha florecido la maldad de su ambición

Pariendo su ansiedad
Insiste en rebelarse
Sufriendo al ignorar
Dónde se esconde la verdad

En cada falla habras dejado (En cada falla habras dejado)
Un pedacito de terror (Un pedacito de terror)
Y continuamos lamentandonos
Del error

Quien nunca morira es el error
Patina sobre el filo de la tentación
Si es bueno para mi, es malo para vos
¿Sera que en un mismo lugar no caben dos?

Cerrados al pensar
Que la verdad no existe
Dejamos la ilusión
Llena de cicatrices

En cada falla habras dejado (En cada falla habras dejado)
Un pedacito de terror (Un pedacito de terror)
Y continuamos lamentandonos
Del error

La vida endureció al tonto corazón
Llenandolo de espinas de valor
El tiempo se escapó
Por donde nadie vio
Y quieren atraparlo para vengarse
Vengarse, vengarse, vengarse, vengarse

En cada falla habras dejado (En cada falla habras dejado)
Un pedacito de terror (Un pedacito de terror)

En cada falla habras dejado (En cada falla habras dejado)
Un pedacito de terror, un pedacito de terror

Lamentandonos, lamentandonos, lamentandonos, lamentandonos
Esclava del error, la humanidad,
por los siglos de los siglos estará,
desigualdad, desilusión,
a florecido la maldad de su ambisión.
Pariendo su ansiedad insiste en rebelarse,
sufriendo al ignorar donde se esconde la verdad.
En cada falla habrás dejado
un pedazito de terror
y continuamos lamentándonos del error.
Quien nunca morirá es el error,
patina sobre el filo de la tentación,
si es bueno para mí, es malo para vos,
¿será que en mismo lugar no caben dos?
Cerrados al pensar que la verdad no existe,
Dejamos la ilusión llena de cicatricez.
En cada falla habrás dejado
un pedazito de terror
y continuamos lamentándonos del error.
La vida endureció al tonto corazón
llenándolo de espinas de valor,
el tiempo se escapó, por donde nadie vió
y quieren atraparlo
¡para vengarse, vengarse!
En cada falla habrás dejado
un pedazito de terror.
Lamentándonos. Un pedacito de terror.


i jeszcze raz, bo tu sa jeszcze inaczej akcenty :P
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa