Krótki opis dnia. Potrzebne na dzisiaj!

Temat przeniesiony do archwium.
Po polsku:
W środę wstaję o 10 z rana. Następnie myję się i jem śniadanie. O 11 jadę autobusem na uniwersytet. Od 12 do 17 mam zajęcia. Po powrocie z uczelni odrabiam zadania :P Następnie jem obiad i wychodzę na dwór spotkać się z przyjaciółmi. Po powrocie z dworu biorę prysznic i sprawdzam pocztę w internecie. Później myję się i kładę się spać o 23.

Po hiszpańsku (pewnie bedzie mase błędów :/):
La miercoles me levanto a las diez de la manana. Despues me lavo y como desayunar. A las once voy en autobus para universidad. Hasta dose desde diez y siete tengo clases. Al volver del universidad hago los debres. Despues como y salgo para encontrar con los amigos. Al volver del fuera me se ducha y me verifico del correro en internet. Despues me lavo y me acosto a las veintitres de la tarde.

Potrzebuję to na jutro, a nie ma tego dużo, więc jakby ktoś mógł mi to sprawdzić i poprawić błędy. Dzięki z góry.
Los miercoles me levanto a las diez de la manana. Despues, me lavo y desayuno. A las once voy en autobus a la universidad. Desde las doce hasta las diecisiete tengo clases. Al volver de la universidad hago los debres. Despues, como y salgo para encontrarme con mis amigos. Despues de volver a casa me ducho y chequeo correro por Internet. Despues, me lavo y me acuesto a las once de la noche.
Wielkie dzięki :P
A to masz..bedziesz miala do wyboru...
(bo chyba na innym forum to tez ty bylas z tym tematem...?)

(Prawie) doslownie Twoje slowa...:

El miércoles me levanto a las diez de la mañana. (Después) Me aseo y desayuno.
A las once de la mañana cojo el autobús a la universidad.
Desde las doce de la mañana hasta las cinco de la tarde tengo clases.
Al volver a casa hago los deberes. Luego como y salgo un rato para ver a mis amigos.
De regreso a casa me ducho y me conecto a Internet para comprobar mi correo electrónico.
Después ceno, me lavo los dientes y sobre las once de la noche me acuesto.

- dodalam JEDYNIE kolacje.... ;-)
..."internet" - z malej litery ma byc...
;-)
"bedziesz miala do wyboru..."

Sorka ale nie jestem kobietą :P
Ale dzięki wielkie też :P
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego