Nacionalidades - normalne, wyjątki. Sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie, bo nie wiem, czy coś z tego nie jest wyjątkiem i mogłam źle w ogóle napisać:
męskie - żeńskie
albanes - albanesa
austriaco - austriaca
bielorusso - bielorussa
bosniaco - bosniaca
bulgaro - bulgara
croata - croata
danes - danesa
estonio - estonia
finlandes - finlandesa
griego - griega
irlandes - irlandesa
islandes - islandesa
lituano - lituana
luxemburques - i tu nie wiem, proszę o podanie formy żeńskiej
leton - letona
macedonio - macedonia
monegasco - monegasca
noruego - noruega
checo - checa
rumano - rumana
I jak jest San Marino, widziałam sanmarinense i marines - które prawidłowe?
eslovaco - eslovaca
esloveno - eslovena
sueco - sueca
ucrainiano - ucrainiana
britanico - britanica
escoses - escosesa
gales - galesa
Część sobie sprawdź sama...

http://www.spanish-lessons-in-spain.com/Espanol/vocabulario-nacionalidades-espanol.html

...i zostaw te, których nie znalazłaś ;)
O, dziękuję :) Zostały:

finlandes - finlandesa czy fines - finesa
(Monaco) monegasco - monegasca
San Marino - sanmarinense czy marines - marinesa?

britanico - britanica
escoses - escosesa
gales - galesa

I nie wiem jak się mówi na mieszkańca/kę Bośni i Hercegowiny oraz Albanii.
Aha, jeszcze mam pytanie: Kostarykanin to costarriense czy costariqueno? A mieszkanka Urugwaju to urugayo czy urugaya?
uruguaya
Finlandia - slownik podaje wprawdzie obie formy jako poprawne (dla: Fin, Finka), ale Drae mówi:
natural de Finlanda - finlandés

- sanmarinense
- escoCés, escoCesa
- galés, -sa
- británico, -a
- bosnio, bosnia
- albanés, albanesa
- monegasco, monegasca

mieszkanka - uruguayA (r.z)
Costa Rica - costarricense
Dziękuję :) Jestem ogromnie, niezmiernie, bezgranicznie wdzięczna ;) Do zobaczenia - bo zapewne będę jeszcze tu o coś pytała ;D
Nie ma za co :)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Brak wkładu własnego