Mam opisać rodzinę z użyciem tener (do wieku), llamarse i skąd pochodzą (oczywiście dane pozmieniałam ;>). Trochę to chaotyczne, ale mi chodzi głównie o gramatykę, bo potem pozmieniam. Proszę o sprawdzenie:
Tengo trece años. Soy Polaca, de Pacanów. Mi mamá es de Wola Okrzejska y mi papá es de Pcim. Ellos son polacos. Mi hermano se llama Karol y él tiene diecinueve años. [teraz uwaga, mogłam coś spalić, bo tego nie mieliśmy] Su pasión es química. [dobrze?] Mi hermano pequeño, Piotrek, tiene ocho años. Mi abuela es de Wola Okrzejska y tiene setenta años. Mi abuelo (no su esposo/marido [co lepsze?]) se llama Krzysztof. Mi tío tiene cuarenta años. Se llama Jan. Es de Polonia. Su hijo se llama Patryk [a jak ma być, jeśli chcę napisać, że jego syn też ma na imię Jan, ale mówią na niego Patryk? tak w miarę nieskomplikowanie]. Mi prima, Karolina, tiene ocho años. Mi padrino se llama Paweł. Es polaco, de Polonia, pero no vive aqui. El vive en Suiza. Mi primos se llaman Zdzisia i Stasia. Tienen cinco y medio [jak się mówi ileś i pół? tak czy inaczej?] anos. Ellos son gemelas.
I jak?