sprawdzenie prostych zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć Wam xD Od 2 miesięcy próbuje się uczyć języka, i wychodzi tak sobie. Moja prace domowa:

1. Szukam nowych przyjaciół na stronie o historii.
2. Kto może być za domem?
3. Powinieneś do niej zadzwonić.

1. Yo busco los amigos nuevos en la pagina sobre la historia.
2. Quien puede ser detras de la casa?
3. Tienes que llamar a ella.
hmmm..

1. Estoy buscando nuevos amigos en la pajina de la historia.
2. Quién puede estar atrás de la casa ?
3. Tenías que llamarla.


?????
ja bym użyła deber
wahałam się ;P
i buscar też mi się kojarzy z A
Estoy buscando - w tej chwili chyba
atrás - do tyłu, detras - z tyłu
też jestem za deber

ale ja się dopiero uczę.
zostaję przy moim gerundio

co do atrás, detras.. uczyłam się na przykładzie:

en la consulta del dentista:

D:Buenas tardes
P:Buenas tardes, doctor
D: Qué le pasa?
P: Me duele mucho una muela, especialmente cuando como o bebo algo frío o caliente.
D: Siéntese, aquí, pot favor y abra la boca. Qué muela te duele?
P: Ésta.. atrás

czyli nie ten od tyłu..
może zmieniałam trochę zdanie ma "z tyłu domu" :P to przepraszam :)
* do tyłu - miało być ;)
ja bym napisała tak:
1.Estoy buscando a unos amigos nuevos sobre la página de la historia.
2. Quién puede estar por detrás de la casa
3. Debes llamarla
aleee
ja też się uczę cały czas, na szczęście możemy liczyć na fachowe poprawki
No i dobrze jest. Nawet akcenty :-) jedno tylko - w drugim zdaniu chyba nie chodzi o możliwość/pozwolenie tylko o zaciekawienie/zaskoczenie więc będzie :
"?Quién estará.....?"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie