Proszę o sprawdzenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie poniższego tekstu, ponieważ przez kilka miesięcy nie miałam do czynienia z hiszpańskim i nie jestem pewna niektórych konstrukcji :)

Vivo al sur de Polonia con mis padres, mis hermanas y mi perro. Queria trabajar como fille au pair hasta el 20 de septiembre en los paises francofonos.
Me gustan los ninos y pasar tiempo con ellos. Soy responsable, tranquila y a mi me gusta reirme. Nunca habia sido una au pair pero he hecho de ninera en Polonia. (Tu mam problem własnie z tymi czasami, bo chodzi mi o to, że nigdy nie pracowałam jako fille au pair, ale opiekowałam się dziećmi w Polosce). En mi tiempo libre me gusta leer. Adoro los animales . En el ano pasado he trabajado en el hotel durante algunas semanas (w zeszłym roku pracowałam w hotelu przez kilka tygodni).
Queria participar a la vida de vos familla (chciałabym uczestniczyć w zyciu waszej rodziny). Seria muy contenta de pasar le tiempo con vosotros y vos ninos (będę bardzo szczęśliwa spędzić czas z Wami i Waszymi dziećmi).

Z góry bardzo dziękuję za sprawdzenie!
Pozdrawiam
Liguria

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka