Witam:)
Znowu mam problem z zaimkami osobowymi: konkretnie z lo, la, le...
Mam ćwiczenie w którym trzeba podkreśloną część zdania zamienić w zaimek. Mam też do tego klucz, ale jak samej nasuwają mi się inne rozwiązania. Chciałabym prosić o sprawdzenie moich wersji, może wytłumaczenie co robię źle, czy może moje wersje też są poprawne? Wydaje mi się że mam problem z umiejscowieniem tego zaimka w zdaniu, bo najchętniej wstawiam go właśnie w to samo miejsce gdzie był wyrzucony fragment zdania.
Przykłady (podreśloną część piszę dużymi literami bo tu nie można podkreślić)
:
Elena compra LAS GAMBAS en el mercado.
Moja odpowiedź: Elena compra las en el mercado.
Klucz: Las compra en el mercado.
Viviana ha cortado UNA ROSA del rosal.
Moja odpowiedź: Viviana ha cortado la del rosal.
Klucz: La ha cortado del rosal.
¿No queréis ver A VUESTRO PADRE?
Moja odpowiedź: ¿No queréis ver lo? (przy okazji: czy zaimek musi być przyklejony do bezokolicznika czy może być obok i też jest poprawnie?)
Klucz: ¿No lo queréis ver?
Amalia encontró SU BOLSO en la Universidad.
Moja odpowiedź: Amalia encontró lo en la Universidad.
Klucz: Lo encontró en la Universidad.
Mafalda dijo una vez: “Yo quiero siempre A LA PATRIA”
Moja odpowiedź: nie rozumiem tego przykładu:(
Klucz: „Yo la quiero siempre”
Por fin Julia obtuvo SU CARNÉ DE CONDUCIR.
Moja odpowiedź: Por fin Julia obtuvo lo.
Klucz: Por fin obtuvo lo.
Czy moje odpowiedzi są bardzo niepoprawne gramatycznie? Może jest jakaś regułka na umiejscowienie tego zaimka? Proszę o pomoc!