Piszę wypracowanie potrzebuję sprawdzenia szybko

Temat przeniesiony do archwium.
Witam piszę wypracowanie. myślę że podanie tematu nie jest tutaj istotne...

mam takie pytanie :
czy zdanie jestem bardzo zadowolona mogąc poznać mogę przetłumaczyć jako Estoy muy contento al poder te conocer ?
jakoś dziwnie mi to brzmi
proszę o ewentulaną korektę.


za niedługo wpiszę tu całe wypracowanie w celu sprawdzenia

pozdrawiam :)
Twoja wersja niestety jest niepoprawna gramatycznie. Proponuję zwyczajne me alegra conocerte/ poder conocerte. Najprostsze rozwiązania w przyrodzie zwykle są najlepsze :).
A zdanie "jestem bardzo zadowolona mogąc [cię]poznać" to ci już dziwnie nie brzmi ? Bo to na pewno nie po polsku... :-)
Zawsze możesz też napisać: Estoy muy contenta por haber te conocido.
Un saludito
Cytat: beatademkowicz
Zawsze możesz też napisać: Estoy muy contenta por haber te conocido.
Un saludito
Nie, nie można... :S

 »

Sólo en español