MIS VACACIONES, SPRAWDZENIE

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o SPRAWDZENIE opowiadania.. i jednocześnie o wyrozumiałość :), Zadanie chciałabym oddać jak najprędzej, więc prosiłabym, w miarę możliwości, o jak najszybszą pomoc.. Z GÓRY DZIĘKUJĘ!! :)

MIS VACACIONES
En mis vacaciones visitaré mucho lugares. Por ejemplo pasaré dos semanas con mi enferma abuela. Entonces iré al concierto de Scorpions. Scorpions es una banda alemana de hardrock fundada en Hannover. El fundador es el guitarrista Rudolf Schenker. Luego pensaré encontrarse con mis amigos, hacer deporte o hacer ejercicio para adelgazar y estar en forma y si tengo tiempo, iré al cine. Además emplearé para ganar mucho dinero porque si tengo dinero, iré a la Italia/ para Italia, tego właśnie nie wiem ja sformułowaćć;/.. ale znaczenie ma być.. "(...)pojadę do Włoch"
Genré amigos y por supuesto visitaré mucho monumentos. Por fin compraré los postales para mis amigos y mandaré con los fotos de mis vacaciones.
KONIEC
...a jak brzmi DOKLADNIE polecenie?
Co chcesz robic w wakacje? Plany wakacyjne?....
???
----
- mi enferma abuela - czy ABUELA enferma ???
- Luego pensaré encontrarse con mis amigos - ???
- Además emplearé para ganar mucho dinero - ???
- ir A - ??? (=> ir A : comprar; la playa; la montaña; Madrid....)
- ir PARA - ??? ( => ir PARA : comprar; descansar; escalar; Madrid...)
...ale jaka jest roznica?
- Genré amigos y por supuesto visitaré mucho? monumentos -?
- los postales ... -??? ( => TARJETA POSTAL!!! Wiec UNA postal a w tym przypadku => ???)
- los fotos - ??? ( => UNA fotografía wiec tu => ???)
-
Cytat:
Por fin compraré los postales para mis amigos y mandaré con los fotos de mis vacaciones.
...=> Al final = ??? Por fin= ??? Jak jest roznica ? ;-)
---
Sprawdz CZASY i TRYBY...
No ale to zalezy czy w ogole dobrze czytamy/rozumiemy polecenie...

POLECENIE: Co zamierzasz robić w czasie wakacji, napisz krutkie opowiadanie.

- Luego pensaré encontrarse con mis amigos - ???
Czyli tutaj miałoby być encontrarme con mis amigos? Myślałam, ze po czasowniku w czasie przyszłym stosujemy bezokoliczniki?

- Además emplearé para ganar mucho dinero - ???
A gdyby tak przekształcić to zdanie na : Además voy a emplearse para ganar mucho dinero?

- Genré amigos y por supuesto visitaré mucho? monumentos -?
Ganaré amigos y por supuesto visitaré mucho unos/los monumentos

- los postales ... -??? ( => TARJETA POSTAL!!! Wiec UNA postal a w tym przypadku => ???)
las postales

- los fotos - ??? ( => UNA fotografía wiec tu => ???)
las fotos
Bardzo dziękuje za naprowadzenie na błędy:), czy po moich poprawkach praca nadaje się do przeczytania na forum klasy?

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa