Czasy przeszłe - parę zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Hej, robię właśnie zadania z tiempos pasados, które są dla mnie nowością, dlatego mam parę pytań, proszę o sprawdzenie i pomoc :)

Jak to jest z tymi "este año/semana" itp? Zawsze po tych wyrażeniach używamy czasu Preterito Perfecto? Chyba nie, ale jak to odróżnić?

Dużymi literami zaznaczyłam prawidłową (wg mnie) odpowiedź.

1. Juan, ¿y tú? ¿No HAS IDO/fuiste este año a ningún concierto?
Pues, sí, en febrero he ido/FUI a uno de X, y este mes he estado/estuve en otro de Y.

W drugiej części zdania przy este mes moze byc estuve? Bo on już był i koniec. Jednorazowa czynność. Czy musi byc he estado bo jest "este mes"? ¡Socorro! ;)

2. Este fin de semana lo HEMOS PASADO /pasamos muy bien com mis hermanas, ¿verdad?
Yo creo que el fin de semana pasado HA SIDO/fue mejor, sin tus hermanas.

3. Estamos ya a viernes. ¿Todavía no HAS ARREGLADO/allegraste el grifo?
Es que esta semana no he tenido/tuve tiempo. Tutaj wybrałabym he tenido, bo ten tydzień ciągle trwa.
1. Juan, ¿y tú? ¿No HAS IDO/fuiste este año a ningún concierto? ok
Pues, sí, en febrero he ido/FUI a uno de X, y este mes HE ESTADO/estuve en otro de Y.

2. Este fin de semana lo HEMOS PASADO /pasamos muy bien com mis hermanas, ¿verdad?
Yo creo que el fin de semana pasado ha sido / FUE mejor, sin tus hermanas.

3. Estamos ya a viernes. ¿Todavía no HAS ARREGLADO/allegraste el grifo?
Es que esta semana no HE TENIDO/tuve tiempo.
Dziękuję bardzo za pomoc :) Ale mogłby mi ktoś jeszcze wytlumaczyc, dlaczego wlasnie tak? Szceglnie chodzi mi o zdanie 2, a dokladniej jego druga czesc. Dlaczego fue ?
fin de semana pasado - nie w tym tygodniu, a w zeszłym.
Nie w zeszlym tygodniu tylko w zeszly weekend.
No tak, ale to dalej tyczy się nie tego tygodnia, a zeszłego.
edytowany przez Cristobalito: 29 gru 2011
Aaa no tak, pasado od razu wskazuje na czas indefinido, przeoczylam ;) dzięki
Temat przeniesiony do archwium.