Prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich! Jestem nowy i mam prośbę o przetłumaczenie mi na hiszpański zdania : "Pamiętaj, bądź zawsze sobą."
Recuerda, siempre sé ti mismo.
tú mismo
hay vacilación. A modo de ejemplo...
Una de las mejores ayudas para vencer el descontento es saber que Dios desea que tú seas ti mismo y no que trates de ser otro.
http://www.vidafm.org/index.php?option=com_content&view=article&id=206:se-tu-mismo&catid=17:texto&Itemid=77

http://desmotivaciones.es/983125/Se-ti-mismo
edytowany przez Cristobalito: 29 gru 2011
Sé tú mismo...
No intentes ser como tu amigo,
como tus padres, como tu hermano....

No quieras ser el reflejo de nadie,
que los reflejos son sólo eso,
y dejan de ser auténticos...

Entontes....¿por qué no unir las fuerzas para hacer un mundo mejor
¡Y sobre todo, siendo tú mismo ...!

edytowany przez cambiar: 29 gru 2011
Więc są dwie wersje, nawet zobaczyłem w słowniku, jest "ser sí mismo".
edytowany przez Cristobalito: 29 gru 2011
gracias:)
Po konsultacji z nativem - Sé tú mismo.
W slowniku moze byc: ser sí mismo ale oprocz uzycia odpowiedniego trybu, trzeba odmienic tez zaimek...
pues ....
ser yo mismo, tú mismo, él mismo, nosotros,vosotros, ellos mismos
...
sin ninguna consulta

No patrz, a pisałas, że nie dochodzisz do wniosków, a tu takie coś...
To nie efekt dochodzenia do wnioskow...:)))))
to czarno na bialym masz w kazdym podreczniku!!!
...wiec...to chyba efekt procesu uczenia sie, o ktorym pisalam....:))))))))
a ty...z godnoscia to przymij wieksza, bez zlosliwosci, jesli jestes w stanie oczywiscie...
nic sie nie stalo:)
czyli jak, uczysz się nie wyciągając wniosków? o_0
:)))
nie zadawaj mi zadnych pytan kochany, bo tracisz cenny czas, ktory na powtorzenie zaimkow moglbys poswiecic na przyklad... nie odpowiem ci ani na to, ani na zadne inne pytania, bom dyskusja z toba nie zainteresowana:)
zaden interesujacy z ciebie egzeplarz do rozmowy, ani na twojej znajomosci hiszpanskiego sie oprzec nie moge, wiec jako ze moj proces edukacji musi trwac niezaburzony, zostawiam cie bez zalu, szukaj sobie awanturek, albo sobie nie szukaj.... Co mnie to obchodzi...:))
masz rozdwojenie jaźni? LoL
Albo nie, po prostu nie potrafisz sensownie odpowiadać to miotasz się... no i w dalszym ciągu kompromitujesz.
Jak już ci napisałem, język obcy to ciągła nauka, czasami nawet na zaimkach można się potknąć (tym bardziej, że różnie nativi mówią). Dbaj więc o swój proces edukacji, dbaj, zdolne dziecko z ciebie zapewne :)
W przeciwieństwie to pewnej osoby na forum, z którą też przyszło mi dyskutowac, z ciebie mam niesamotytą polewkę. Tak więc, dzięki za dozę śmiechu!!! <lol>
edytowany przez Cristobalito: 29 gru 2011
Cristobalito....jestes kochany!!!!!!!!
dzieki, dzieki i jeszcze raz dzieki!!!!
Przypomniales mi wlasnie, ze jutro na 9.30 mam juz od dawna umowiona wizyte u fryzjera, bo mam rozdwojone troche koncowki i koniecznie przed sylwestrem musze je podciac.
Jeszcze raz dzieki.

Spoko, rozumiem, że po tym co napisałem zastanowiłaś się nad sobą, zobaczyłas w lustro... i co? Pewnie fryzura jakby piorun strzelił w rabarbar.
Cieszę się, że mogłem pomóc :))
edytowany przez Cristobalito: 29 gru 2011
Jakby piorun strzelil w rabarbar????
Gorzej!!!!!
Masakra, jedna wielka masakra!!!!!
Przypuszczam, ze ty w nosie masz lepsze niz ja na glowie w tej chwili...w horrorze moglabym w tej chwili zagrac bez charakteryzacji zadnej.
Zdecydowanie.
dzieki stary!!!!!!!

Ale spoko, ciach prach i szybciutko sie do ladu jutro doprowadze


Nie wyobrazam sobie nic gorszego, ale skoro może być...
No to, szybko, szybko, rób coś z tą fryzurą bo cię z petardą pomylą i odpalą!
Nie wyobrazasz sobie nic gorszego....hmmm....no to doloze ci jeszcze jedna informacje, co mi tam....Mam tylko jednego zeba, prawa gorna dwojke....tak, tak....nie zartuje....to bardzo mnie przygnebia i doluje, czasami sie zastanawiam, czy warto wydawac kase na np.fryzjera, czy nie sa to pieniadze wyrzucone w bloto, bo wyobraz sobie, fajna dziewczyna na pierwszy rzut oka a tu otwiera jape i tylko prawa dwojka i nic wiecej. No ale coz.... i tak bywa...
Zostawie cie teraz z tym widokiem i ide spac, zeby jutro nie zalowac moich zalosnych, smetnych zwierzen. Dobranoc.
Robalito se supera ya en todo, a ver, esto ya es un culebrón :) qúe tío más majo...
Temat przeniesiony do archwium.