Cytat: Cristobalito
Te forum jest pełne ekspertów biorących się nie wiadomo skąd i ma zwolenników. Najgorzej jak coś się z nich później wykluje (patrz --> cambiar)
Najlepszy był ostatnio wątek, w którym kilka "najznakomitszych osobistości tego forum" uparło się, że "v" czytamy "w", a "b", czytamy "b" w języku hiszpańskim. Oczywiście cambiar jak zawsze "wiedziała, kogo posłuchać". Polewka niezła z tego cyrku. Szkoda tylko, że osoby początkujace muszą to wszystko czytać i tylko im w głowach mieszają...
Nikt nie wie wszystkiego, wszystkiego wiedzieć nie może. I w związku z tym irytujące jest podejście wiadomo kogo, wyglądające "nie znam tej konstrukcji, więc jest niepoprawna". A powyżej mamy piękny tego przykład i niestety nie pierwszy. I tak okazuje się, że "osobistości tego forum" znają hiszpański lepiej od nativos i oczywiście uprą się na przekór RAE, bo czymże jest jakaś tam RAE i nativos przy fakcie, że od iluś lat na forum są!!!
Oby jednak nie sprawdziły się przewidywania i nic gorszego się jeszcze nie wykluło...