Sprawdzenie - pocztówka i zaproszenie

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę was o sprawdzenie, mój hiszpański bardzo "kuleje", a muszę poprawić sobie ocenę. Dlatego też musiałam napisać pocztówkę i zaproszenie :/

Pocztówka do rodziny hiszpanskiej z okazji wielkanocy, gdzie mialam napisac z jakiej okazji wysylam kartke, czego im zycze, jak bardzo sie ciesze z ferii swiatecznych i kogo sie spodziewam na swiatecznym sniadaniu.

Querido Pablo y María:
Qué tal? Te envío una tarjeta para celebrar la Pascua. Le deseo salud y felicidad. Estoy contento con las vacaciones de Pascua. Voy a pasar tiempo con mi familia. Para el desayuno de Pascua espero mi tío y tía. ¡Felices Pascuas!
Hasta pronto,
XYZ.


I zaproszenie na przyjecie w ogrodzie dla przyjaciela z okazji dostania sie przeze mnie na wymarzone studia. Mialam napisac z jakiej okazji go zapraszam, gdzie mam zamiar urzadzic przyjecie, termin przyjecia i zachecic go do przyjazdu.

Querido Pablo:
Ofrecere una fiesta entre amigos porque yo llegué a la universidad. Voy a organizar la fiesta en mi jardín. La fiesta será en el 24 de Junio a las cinco por la tarde. ¡ Tienes que venir!
Hasta pronto,
XYZ.

Z góry dziękuję. :)
Błagam o pomoc, jutro mam termin oddania ;(
w pierwszym powinno byc ze ja wam ( os) sle pocztowke a nie ja tobie (te) ,poniewaz w naglowku masz 2 osoby a nie jedna

w drugim uzylam bym zwrotu
Querria invitarte a mi fiesta

Vamos celebrar mis estudios a la universidad.
a propos zachecenia kolegi do przyjscia moznaby wstawic zdanie
Estoy preparando los platos tipicos espanoles como panella, tapas y otros, muy ricco!
Dziękuję Ci bardzo ;*
edytowany przez ankux3: 13 kwi 2012