Jest róznica pomiędzy np. "ducho" i "duchó" - inne osoby i czasy. Słowo "dio" to Pret. Indefinido od "dar" a tobie chodziło o "dzień" czyli "día" i błędny wyraz powtarzasz dwukrotnie.
Przede wszystkim musisz zapamiętać formy czasu Pret. Indefinido w 3 os. l.p. Bo błędów jest bez liku. Opowiadanie trzeba odnieść do dnia w przeszłości więc pierwsze zdanie powinno brzmieć np:
Era un sábado hermoso y soleado. Po hiszpańsku "mógł coś
zrobić" brzmi tak samo jak w kazdym innym języku- odmienia się czasownik "móc".
Popraw wszystko i zobaczymy co dalej.
edytowany przez argazedon: 25 lis 2013