Opis pokoju :)

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie! Napisałam dziś opis pokoju po polsku, a później samodzielnie ze słownikiem próbowałam go przetłumaczyć, ale że uczę się tego języka dopiero kilka miesięcy prawdopodobnie porobiłam wiele błędów :( czy moglibyście spojrzeć i podpowiedzieć co powinnam zmienić?

Ten pokój jest bardzo duży i jasny. Jest pomalowany na kolor popielaty i ma białą, drewnianą podłogę. Znajduje się w nim duże, ładne okno, które sprawia, że pomieszczenie jest przyjemne. Pod oknem znajduje się kaloryfer, a na parapecie stoją kwiaty, ozdoby i duży kaktus. Przed kaloryferem ułożony jest stos książek na którym stoi budzik. Na podłodze leżą dwa dywany, jeden z naturalnej skóry w brązowym kolorze, a drugi materiałowy szary. Łóżko nie jest zasłane, ale leży na nim wiele poduszek w różnych wzorach. Na łóżku leży również szara narzuta. Na ścianach wisi kilka ładnych i prostych obrazów, a pozostałe obrazy stoją oparte o ścianę. Z białego sufitu zwisa biała papierowa lampa, która daje dużo światła, a na oknie zamontowana jest czarna roleta. Pokój jest bardzo ładny i przytulny, mogłabym w takim mieszkać, choć według mnie jest on troszkę za biały.


Esta habitación es muy grande y luminosa. Se pinta el color de la ceniza y tiene un suelo blanco de madera. 
Tiene una ventana amplia, bonita, que hace que la habitación es agradable. Debajo de la ventana es un radiador y alféizar con las flores, las decoraciones y un cactus grande. Delante del radiador es una pila de libros en que se encuentra el reloj de alarma. En el dormitorio son dos alfombras, una de la piel natural en color marrón y el otro gris en tela. La cama ya está hecha para ti, pero es un montón de almohadas en una variedad de patrones. En la cama es también una colcha gris. En la pared cuelga algunas imágenes agradables y simples, y el resto de las imágenes se basan en la pared. Con un techo blanco suspension de papel blanco que da mucha luz y se monta en persianas de rodillo negro. La habitación es muy agradable y acogedor, podría en este vivo, aunque según me es un poco demasiado blanca.
Naucz się jeszcze raz opisywać położenie- kiedy stosujemy HAY i kiedy stosujemy ESTÁ/ESTÁN razem z odpowiednimi rodzajnikami. Tematów na forum mnóstwo i w dziale "Gramatyka" też masz wyjaśnione.
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/czasownik_estar/wstep
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/czasownik_hay/wstep

Esta habitación es muy grande y luminosa. SeESTÁ pintaDA elDE color de la ceniza y tiene un suelo blanco de madera JAK COŚ Z DREWNA MOŻE BYĆ BIAŁE SAMO Z SIEBIE??? EWENTUALNIE-POMALOWANE [PINTADO DE BLANCO] . 
Tiene una ventana amplia, bonita, que hace que la habitación es agradable. Debajo deEN la ventana es un radiador yHAY UN alféizar con las flores, las decoraciones y un cactus grande Y DEBAJO HAY UN RADIADOR. Delante del radiador esHAY una pila de libros en EL que se encuentra elHAY UN reloj de alarma. En el dormitorio sonHAY dos alfombras, una ES de la piel natural enDE color marrón y el otroLA OTRA gris enDE tela GRIS. La cama yaNO está hecha para ti, pero SOBRE ELLAesHAY un montón de almohadas en una variedad de patronesDE VARIOS DISEÑOS. En la cama esHAY también una colcha gris. En la pared cuelgaN algunas imágenesUNOS CUADROS agradables y simples, y el resto deJAKIE POZOSTAŁE SKORO WCZESNIEJ NIC O NICH NIE BYŁO? INNE TAK.} HAY OTROS las imágenesCUADROS QUE se basanESTÁN APOYADOS en la pared. ConEN un techo blanco suspensionESTÁ COLGADA UNA LÁMPARA de papel blanco que da mucha luz. y se monta en LA VENTANA HAY UNA persianas de rodilloCOLOR negro. La habitación es muy agradable y acogedorA, podría en este vivoVIVIR EN ELLA, aunque según meÍ es un poco demasiado blanca.
edytowany przez argazedon: 18 kwi 2016