Własne zdanie - czy poprawnie?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. W drodze przypomnienia ułożyłem takie zdanie:
"¿Que hay sobre la piano, es aquello un perro? No, aquello no es un perro. Aquello es un gato."
Do końca nie wiem kiedy użyć determinados, a kiedy indeterminados
Cześć/Dzień dobry/Dobry wieczór, nigdy "witam" - zapamiętaj.
Akcentujemy "qué" w pytaniu i "el piano" bo rodzaj taki sam jak po polsku.
Skoro pytasz co leży gdzieś to wskazujesz konkretne miejsce. Nie pytasz co leży na każdym przedmiocie nazywanym "fortepian". Tak samo zapytasz np:
¿Qué hay en la mesa?
W odpowiedzi masz rodzajniki nieokreslone bo tylko wskazujesz co to moze być. W drugiej odpowiedzi konkretyzujacej byłoby np. "Es EL gato de Juan"

« 

Inne

 »

Pomoc językowa