Proszę o jak najszybszą pomoc w sprawdzeniu dialogu w sklepie z ubraniami.

Temat przeniesiony do archwium.
- Buenos dias!
- Buenos dias! ¿ Que desea ?
- Estoy buscando un vestido azul con flores blancas, hasta las rodillas y con mangas cortas. Para esta chaqueta a juego y cinturón de cuero.
- ¿De qué talla?
- De la 38.
-¿Te queda bien este vestido?
- Preferiría más oscuro y un poco más barato. No me gustan los colores brillantes.
- ¿Y este?
- Es perfecto
- Quedan una chaqueta y un cinturón. Creo que esta chaqueta rosa iría genial con este cinturón de cuero y un vestido anterior. ¿Qué opinas sobre esto?
-Iré a probar todo de nuevo.

Unos minutos despues

- ¿Y cómo decidiste este set?
- Si es bueno para mí y no es demasiado caro para eso.
- Pase por la caja.
- ¿Paga con la tarjeta de crédito o al contado?
- En efectivo.
- ¿Desea algo más?
- No. Eso es todo.
... DE MANGA CORTA = z krótkim rękawem [opis stylu]
hasta las rodillas = po kolana np W BŁOCIE
hasta la rodilla = do kolan [opis stylu]
... de cuero y unEL vestido anterior - > mowa o konkretnej sukience
Iré a probar todo de nuevo OTRA VEZ. -> jeszcze raz
¿Y cómoQUÉ TAL? decidisteSE HA DECIDIDO [se decidió] POR este setCONJUNTO?

Reszta mniej wiecej ok. Zbyt dobrze wyglądałoby pewnie podejrzanie :-)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia